-
Eres un extraño, técnicamente.
. بشكل تقني
-
Por un tecnicismo.
لقد خرج من التهم بشكل تقني
-
Técnicamente soy residente, así que...
بشكل تقني انا دكتورة عامة ,لذا...
-
Técnicamente, respondo ante la Señoría, su Magnificencia.
بشكل تقني، أنا أعمل لدى الجمهوريّة
-
- Te aviso de alguna manera Puede que consigamos algo de evidencia
إنه أستأجر جيشاً من محاميين لمحاربة الأدلة بشكل تقني
-
La conozco desde la secundaria, salí con ella unas 4 días en 4to año así que técnicamente es mi ex.
لقد واعدتها لمده اربعة ايام في الصف الثامن لذلك و بشكل تقني تعتبر صديقتي السابقة
-
Y voy a caminar hasta el altar en menos de una semana. Técnicamente, es una renovación de nuestros votos.
.وأنا سأسير في الممر في أقل من أسبوع .هو تجديد نذور بشكل تقني
-
No, van a llevar al programa hacia otro rumbo, pero es un rumbo lejos de ti.
بشكل تقني , هم يتجهون إلى اتجاه .. جديد . لكنه اتجاه بعيد عنك
-
No, van a llevar al programa hacia otro rumbo... ...pero es un rumbo lejos de ti.
بشكل تقني , هم يتجهون إلى اتجاه .. جديد . لكنه اتجاه بعيد عنك
-
Si, tecnicamente creo que si, porque?
ما زلت تعمل ككاتب عدل , صحيح؟ - أجل , بشكل تقني , ما السبب؟ -